18/08/2017

ICA TOMI: Debut poetic in Spania al rebrisorecencei Elisabeta Galben Botan

De curand, a aparut in librariile din Alcala de Henares volumul de poezii Dimensiones al poetei debutante Elisabeta Galben Botan, o poeta care cauta sa se proiecteze in universul literar, jucandu-se cu, cuvintele, asa cum spune ea, atat de bine incat a ajuns sa ii fie publicat primul volum de poezii in limba spaniola.

Anonima pana acum, povestea tipica a unei persoane ce a plecat din Romania in cautarea “El Doradului”, stabilita in Alcala de Henares de mai bine de 10 ani, indragostita de Spania si limba ei dar neuitand ca isi trage radacinile spirituale dintr-o lume simpla si inteleapta din “Rebrisoara din povesti” cum spunea un cunoscut interpret, un tinut mirific din legendara Transilvanie.

Drumul spre implinirea unui vis a inceput cu participarea la un concurs “Relato breve y Novela” in limba spaniola, unde s-a clasat pe locul trei, in urma caruia editura Editorial Seleer i-a publicat si volumul de poezii.

Scrie atat in spaniola cat si in limba romana pentru ca se exprima cu aceeasi usurinta in ambele limbi.

A mai participat la un concurs  ”Certamen Literario Imprimátur, Relato Corto ” organizat de editura Imprimatur unde au fost 240 de participanti din 15 tari, iar naratiunea ei “Liberacion” s-a clasat pe locul al douazeci si treilea, in urma caruia a rezultat o carte colectiva care aduna 60 de scrieri, “Florilegio Literario”.

Poeziile Elisabetei se adreseaza in primul femeilor exprimand starile lor: bucurie, frustrare, suparare, iubire…

Raquel Viejobueno, o bine cunoscuta scriitoare, editoare si directoare de Un Café con Literatos spunea despre Elisabeta si versul ei: “Sa intoarcem privirea unde apele se limpezesc. Intre ele exista o alta dimensiune sau lume unde anii trec incet, Elisabeta Botan osciland intre dragoste si trairi, strangand si carpind cu calm si darzenie reflexul ce i-a permis sa domine versul ei. Citam din poemul ei“Suferinta” din volumul Dimensiones

Sufletul a inmutit obosit

Suna a liniste si a gol,

Doar iarba cu vocea ei impiedicata,

Murmura un lamentabil cor ,

Un cantec despre trecera timpului

Fara nici o indoiala ne regasim totii in fiecare vers. Sufletul, premisa, valoare umană, este înconjurat de un vid pe care doar timpul il poate opri. Elisabeta se confruntă in ceea ce scrie, cu acele pumnale care lăsa rani dar care nu sangereaza, şi cu versul şi sângele său se lanseaza in cucerirea de un teritoriu nou.In literatura scrisa pentru femei, exista voci ca acestei autoare, ce ne ajuta sa intelem dimesiunile mai ascunse, mai neclare ale oamenilor. Sigura si prudenta se adanceste in observarea fiecarui fir infasurand preocuparile, impletind ca un faurar ce modeleaza la foc lent un cristal versurilor ei. Speram ca niciodata sa nu fie tacute, sa fie libere ca si zborul unui soim.”

Lansarea volumului de poezie “Dimensiones” a fost patronat de FEDROM si Editorial Seeler si s-a celebrat in 22 septembrie 2012. Prezentarea a fost facut de scriitorul Gelu Vlasin, presedintele FEDROM, Miguel Fonda Stefanescu si scriitoarea si editoarea Raquel Viejobueno Rodriguez, directoarea de Un café con literatos.

Gelu Vlasin poet si vicepresedinte FEDROM spunea “Consider ca-i datoria mea de roman in primul rand si de scriitor sa sprijin activitatile culturale desfasurate de compatriotii mei pe taramurile iberice mai ales ca stiu prea bine prin ce greutati trebuie sa treaca fiecare dintre cei care au fost obligati de imprejurari sa-si paraseasca locurile natale, tara. Cu aceasta motivatie afectiva am decis atat sa scriu cateva randuri pe coperta cartii de poezie a Elisabetei Botan cat si sa ma implic activ in prezentarea si promovarea acesteia. Ca nu sunt poeziile geniale ? Ca nu o sa fie catalogata printre cei mai importanti poeti contemporani ? Asta are mai putina importanta. Pentru ca rolul poeziei este mai degraba terapeutic decat comercial sau de alta natura. Scriem poezie pentru ca asa intelegem noi sa mai alinam din suferinta acumulata la nivel existential si implicit la nivel artistic. Scriem pentru noi dar si pentru ceilalalti care pot sa-si identifice propriile trairi prin versurile noastre. Elisabeta Botan este din acest punct de vedere un prototip al emigrantului roman ajuns in ipostaza de a impartasi celorlalti din sentimentele si trairile acumulate de-a lungul timpului.”

Si cum s-ar putea incheia altfel decat cu o poezie a Elisabetei, careia ii dorim sa aiba cat mai multe vise implinite, sa reuseasca sa ajunga la sufletul cititorilor asa cum a ajuns si la sufletul eu.

CĂUTARE
Urme de paşi
pe nisipul clepsidrelor
ce caută, încă,
printr-o dimensiune
cu amintiri suspendate,
pe tremurul sacadat al aortei,
încăpăţânată
să fabrice speranţe,
răzvrătită,
împotriva singuratății.
Clipe rătăcite,
în neant de necuvinte
vărsate de vânt
la marginea lumii.
Sentimente deformate,
ce nu se mai pot recicla
în atelierul
maestrului Timp.
Miracolul Iubirii
mai cere o şansă
în faţa Vieţii grăbite
să se mute în Cosmos.

 

Ica Tomi

Comentarii

  1. ovidiu spune:

    Un simplu articol poate schimba anumite prejudecati cu privinta la imigrantii din Spania care, din punct de vedere al celor de acasa, am venit ¨la capsuni¨ iar din punct de vedere al celor de aici, am venit la furat. Suntem mult mai mult decat unii cred despre noi…suntem scriitori…suntem artisti…suntem muncitori ..si am reusit sa facem toate aceste lucruri intr-un mediu diferit de cel de ¨acasa¨. Felicitari doamnei Elisabeta Botan cat si a doamnei Ica Tomi pentru publicarea acestui articol

  2. Detestpolitica spune:

    Bravo!!!

  3. ica gaftone spune:

    felicitari,nu numai doamnei Botan,ci tuturor romanilor ce au reusit sa se afirme ,fiecare in domeniul sau de activitate,in alta tara ,asta spre mai putina lauda a celor in masura de aici,ce nu stiu sa si aprecieze valorile……succes in continuare,in tot ce faceti voi ai nostrii acolo….