OASPEȚII DE PESTE MĂRI ȘI ȚĂRI AU ADMIRAT FRUMUSEȚILE BISTRIȚEI

Ziua Culturii Naționale a adus la Bistrița oaspeți din mai multe țări. Aceștia au făcut un tur al orașului împreună cu dr. Dorel Cosma, managerul Centrului Cultural Municipal, rămânând impresionați de clădirile istorice, cu precădere de ansamblul Sugălete. Poeții din China, Malaezia, Turcia, Singapore, Indonezia și Germania au putut vedea de sus, din cel mai înalt turn din Transilvania, orașul nostru peste care era așezat un strat frumos de zăpadă. S-au pozat, iar unii dintre ei, precum poetul Bei Ta din China, au scris deja poezii cu Biserica Evanghelică, simbol al Bistriței, manuscris pe care-l va depune la Biblioteca Națională din Beijing, fiind unul dintre poeții selectați de la care se adună toate manuscrisele pentru a fi văzute peste timp în bibliotecă.
Oaspeții au fost curioși, întrebându-ne detalii nu doar despre monumentele istorice, ci și despre struț, cu care, de asemenea, s-au fotografiat fiecare în parte.
Vizita la „Casa cu Lei”, unde s-au întâlnit cu costumul tradițional, a fost, de asemenea, una cu o amplă sesiune de fotografii, aceștia rămânând profund impresionați, în mod special de clopul cu pană de păun, dar și de costumele populare cusute cu mâna de femeile de pe Valea Someșului. Virginia Linul le-a explicat ce înseamnă această muncă, dar și amenințarea ce vine din partea Chinei și a altor țări care au preluat motivele noastre tradiționale și le fac la mașina de cusut. Oaspeții noștri au spus că ar trebui un proiect prin care statul să susțină costumele făcute manual, prin fonduri. Au urmat vizite la expoziția de filatelie „Eminescu”, realizată de Mircea Calu, și la baza documentară inițiată de Vasile Jimboreanu, în cadrul Centrului de Documentare al Palatului Culturii.
Înregistrările efectuate pentru Televiziunea Națională, în care invitații au citit în limba proprie, iar poezia românească s-a auzit prin vocile lui Dorel Cosma, Menuț Maximinian și Elena M. Cîmpan, au încheiat prima parte a celor două zile dedicate culturii. Trebuie menționat faptul că Zorin Diaconescu a asigurat în toată această perioadă traducerea în și din engleză. Nu putem să nu consemnăm bucuria oaspeților noștri din Malaezia și Indonezia, care au văzut pentru prima dată în viața lor zăpada.

SURSA: Răsunetul.ro

15951927102116425528834612444046565024695849n img20170114105201 img20170114110344

Leave a comment